?

Log in

No account? Create an account
Об одном комплименте - 10000 строк
Май 22, 2010
09:57 pm

[Ссылка]

Previous Entry Поделиться Next Entry
Об одном комплименте
Эйнштейн был умным евреем. Эта, на первый взгляд, тривиальная сентенция заслуживает особого внимания, поскольку она помогает понять некоторые детали. Математики выделяют такие высказывания в отдельные теоремы и получают из них много полезных следствий. Попробуем и мы. Следствие первое из этой теоремы: Эйнштейн был сионистом – сторонником образования еврейского государства. Свой первый визит в США великий физик совершил в 1921 году. И это был не научный визит, а тур в поддержку образования Израиля.

Финансовые дела Эйнштейна в 1921 году были не ахти. И он (следствие второе из нашей теоремы) решил во время этого тура подзаработать. Эйнштейн в то время был самым знаменитым ученым в мире. Это обстоятельство позволило ему запросить за несколько лекций огромную сумму: 15 тысяч долларов. Гарвардский университет мог себе это позволить, но там отрицательно отнеслись к сионистским взглядам Эйнштейна. Принстонский университет очень хотел пригласить Эйнштейна, но таких денег у них не было. Однако руководство Принстона нашло выход. Во-первых, они заплатили, сколько смогли. Во-вторых, они дали Эйнштейну почетную степень. В-третьих, они издали его книгу, выделив ему очень большой процент с продаж этой книги.

В 1933 году в Германии пришли к власти нацисты. И Эйнштейн (третье следствие из нашей теоремы) эмигрировал из Германии. Он обосновался в США и неудивительно, что в качестве места работы он выбрал Принстонский университет.

В 1921 году английский Эйнштейна был далек от совершенства. Поэтому лекции в Принстоне он читал на родном немецком языке. На церемонии награждения Эйнштейна почетной степенью президент Принстонского университета произнес такие слова: «Мы приветствуем нового Колумба науки, который в одиночку плывет сквозь мысли странные моря». Вряд ли Эйнштейн узнал эту цитату. А ведь ему сделали самый серьезный комплимент, который может получить ученый в англоязычном мире.

В конце XVIII века Уильям Вордсворт учился в Кембридже. Из окна своей комнаты он видел знаменитую статую Ньютона. Позже в ставшей классической поэме «Прелюдия» Вордсворт написал:

С моей подушки, освещенный светом
Луны и добрых звезд, я видеть мог
На постаменте статую Ньютона.
Он держит призму. Тихое лицо
Как циферблат ума, что в одиночку
Плывет сквозь Мысли странные моря.

Оригинал
And from my pillow, looking forth by light
Of moon or favouring stars, I could behold
The antechapel where the statue stood
Of Newton with his prism and silent face,
The marble index of a mind for ever
Voyaging through strange seas of Thought, alone.

Вот так выглядит эта статуя:

Tags: , ,

(41 комментарий | Оставить комментарий)

Comments
 
[User Picture]
From:nebotticelli_xl
Date:Май 22, 2010 07:07 pm
(Link)
В Гарварде и щас к сионистским взгядам весьма прохладны. Традиция, однако.
[User Picture]
From:burrru
Date:Май 22, 2010 09:34 pm
(Link)
Увы...
[User Picture]
From:n_da
Date:Май 22, 2010 07:11 pm

*Неспокойно наше море, день и ночь шумит оно*

(Link)
Интересно про цитату. Спасибо.

А почему Вы думаете, что Эйнштейн не понял/не оценил комплимента?
[User Picture]
From:burrru
Date:Май 22, 2010 09:42 pm

Re: *Неспокойно наше море, день и ночь шумит оно*

(Link)
А он по-аглицки плохо знал. Часть церемонии даже по-немецки прошла.
[User Picture]
From:emilchess
Date:Май 22, 2010 07:30 pm
(Link)
Как всегда, очень интересно.Спасибо!
[User Picture]
From:burrru
Date:Май 22, 2010 09:38 pm
(Link)
Рад, что тебе нравится!
[User Picture]
From:e_f
Date:Май 22, 2010 07:34 pm
(Link)
вне связи с сионизмом, Гарвард в те времена был антисемитским даже по совсем не юдофильским стандартам американского академического мира
[User Picture]
From:burrru
Date:Май 22, 2010 09:35 pm
(Link)
Не знал, что настолько. Спасибо.
[User Picture]
From:art_of_arts
Date:Май 22, 2010 07:50 pm
(Link)
замечательный пост.
спасибо, Александр.
[User Picture]
From:burrru
Date:Май 22, 2010 09:39 pm
(Link)
Спасибо на добром слове.
[User Picture]
From:old_ashtray
Date:Май 22, 2010 08:10 pm

*тихонько*

(Link)
Здоровски написано, только вот тут: "А, ведь, ему сделали самый серьезный комплимент" - запятых не требуется вовсе)
Хороший материал, приятная подача, еще немного вычитки - и это вполне можно продавать) Я бы купил)
[User Picture]
From:burrru
Date:Май 22, 2010 09:36 pm

Re: *тихонько*

(Link)
Спасибо, убрал запятые.

Я бы с радостью продал.
[User Picture]
From:bravchick
Date:Май 22, 2010 08:31 pm
(Link)
Спасибо, интересно.

Добавление: Эйнштеин проводил каждуй год один семестр в Принстоне еще до прихода к власти нацистов, кажется, начиная с 1930. Собственно и приходе к власти нацистов он узнал на борту корабля из Америки обратно в Европу. Прямо с корабля он послал в Германию телеграмму об отставке.

В Принстоне он работал не в университете, а в Institute of Advance Studies. Это было практически едиственное место в Америке, где физик мог работать, не читая лекций.
[User Picture]
From:burrru
Date:Май 22, 2010 09:38 pm
(Link)
Рад, что Вам понравилось. Да, он работал в Institute of Advance Studies.
[User Picture]
From:badylarka
Date:Май 22, 2010 08:37 pm
(Link)
Позволите два вопроса? (Этот не считается.) Разве "The marble index of a mind" не значит "Мраморное воплощение ума"? И почему "of Thought" - "мыслей", а не "Мысли"?
[User Picture]
From:badylarka
Date:Май 22, 2010 08:41 pm
(Link)
Точнее так: "silent face, / The marble index of a mind" - "тихое лицо - мраморный циферблат ума"?
[User Picture]
From:evg25
Date:Май 22, 2010 09:04 pm
(Link)
Спасибо, интересно!

Подкинь это Дену Брауну для след. книжки, он любит Ньютона... :-)

[User Picture]
From:evg25
Date:Май 22, 2010 09:19 pm
(Link)
На этой статуе, Ньютон без парика кого-то мне напоминает... Спивакова?
[User Picture]
From:cryinstone
Date:Май 22, 2010 11:53 pm
(Link)
Несколько парадоксально, что Эйнштейн, будучи гением, в вопросах экономики и соц. строя придерживался левых, социалистических взглядов - например, был сторонником плановой экономики.
[User Picture]
From:burrru
Date:Май 23, 2010 07:00 am
(Link)
Возможно, это отголоски немецкого менталитета: Ordnung muss sein и все такое.
[User Picture]
From:h2010
Date:Май 23, 2010 10:56 am
(Link)
очень интересно
[User Picture]
From:burrru
Date:Май 23, 2010 03:22 pm
(Link)
Спасибо!
[User Picture]
From:fregimus
Date:Май 23, 2010 06:06 pm
(Link)
Это ведь Ваш перевод Вордсворта? Отличный перевод, мне очень понравился. «Циферблат ума» — это пять!

Не помните, «Прелюдию» на русский вообще переводили когда-нибудь?
[User Picture]
From:burrru
Date:Май 23, 2010 09:50 pm
(Link)
Мой. За идею циферблата спасибо умнице badylarka.

Я переводов "Прелюдии" не встречал. Думаю, что переводили.
Разработано LiveJournal.com