Александр Шапиро (burrru) wrote,
Александр Шапиро
burrru

Речь

Сегодня уволился с работы (перехожу на новую). Днем начальник собрал всех сотрудников и объявил им эту новость. Они мне говорят: "Ну, скажи нам что-нибудь на прощанье", а кто-то из англоговорящих весело произнес: "Speech!" Тут я понял, что такая возможность выпадает редко и грех ей не воспользоваться. Я поднялся и начал так: "I don't know half of you half as well as I should like and I like less than half of you half as well as you deserve." Англоговорящие согнулись от хохота на середине фразы.

[В русском переводе это звучит так:]
bilbo
Subscribe

  • V

    В 2010 году профессор юриспруденции Джей Феинман выпустил книгу Delay, Deny, Defend. Это можно перевести как "Откладывай, отказывай, отмазывайся".…

  • "... но никто не называет меня Джон - строитель мостов" (c) из анекдота

    - Что общего у римского папы и арабского террориста? - Не могут простить евреям то, что дева Мария и Иисус были евреями. Каждый декабрь в Ватикане…

  • (no subject)

    Судя по сообщениям сирийских СМИ, победы сирийской армии всё ближе и ближе к Дамаску.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 29 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • V

    В 2010 году профессор юриспруденции Джей Феинман выпустил книгу Delay, Deny, Defend. Это можно перевести как "Откладывай, отказывай, отмазывайся".…

  • "... но никто не называет меня Джон - строитель мостов" (c) из анекдота

    - Что общего у римского папы и арабского террориста? - Не могут простить евреям то, что дева Мария и Иисус были евреями. Каждый декабрь в Ватикане…

  • (no subject)

    Судя по сообщениям сирийских СМИ, победы сирийской армии всё ближе и ближе к Дамаску.