Глостер
Зима тревоги нашей позади.
К нам с солнцем Йорка лето возвратилось.
Чтобы лучше понять это предложение, нужно вспомнить, что 2-го февраля 1461 года возле английской деревеньки Вигмор в небе был паргелий - редкое атмосферное явление, при котором в небе видны три солнца.
А неподалёку от Вигмора войска Эдуарда, принца из дома Йорков, собирались вступить в бой с армией Ланкастеров. Атмосферное явление испугало солдат Эдуарда, но он сказал им, что три солнца символизирует Троицу, а это хорошая примета. Битву Эдуард выиграл и стал королём Англии. С тех пор его любимым королевским значком стало «Солнце Йорков».
Тут простая игра слов, основанная на том, что слова Sun (солнце) и son (сын) в английском звучат одинаково.
Шекспир описывает и паргелий и игру слов в третьей части «Генриха VI»:
Эдуард
Мне чудится, иль вижу я три солнца?
Ричард
Три ясных, три победоносных солнца,
Не рассеченных слоем облаков,
Но видимых раздельно в бледном небе.
Смотри, смотри, слились, как в поцелуе,
Как бы клянясь в союзе нерушимом;
Теперь они единым блеском стали,
Единым светочем, единым солнцем!
Каких событий это вещий знак?
Эдуард
Да, странный знак, чудесный, небывалый!
Он, мнится, брат, нас призывает в поле,
Чтоб мы, три сына доблестного Йорка,
Блистая каждый собственною славой,
Теперь слили в одно свои лучи
И озарили землю, словно солнце.
Но, что б ни означало это, впредь
Носить три солнца буду на щите.
Ну, а в первом предложении «Ричарда III» Ричард Глостер метафорично называет своего покойного брата Эдуарда IV «солнцем Йорка» из-за любимого королевского значка Эдуарда.