Александр Шапиро (burrru) wrote,
Александр Шапиро
burrru

Categories:

Смуглая леди Ватикана

Многих деятелей Возрождения мы узнаём на портретах. У папы Юлия Второго мужицкое лицо, козлиная бородёнка, а на руках перстней - что брегетов у патриарха. Вот портрет Юлия Второго кисти Рафаэля.

Pope_Julius_II

Самого Рафаэля мы узнаём по широко расставленным глазам, слегка навыкате. Вот его автопортрет на «Афинской школе».

Sanzio_01_Raphael

Вот портрет Рафаэля с другом. Кто этот друг - мы не знаем, есть десяток неподтверждённых версий.

800px-Portrait_de_l'artiste_avec_un_ami,_by_Raffaello_Sanzio,_from_C2RMF_retouched

А это картина Рафаэля «Месса в Болсене». По легенде во время мессы в болсенской церкви хлеб потёк кровью, а для католиков это важно: они верят, что месса превращает хлеб в тело господне, а вино - в кровь.

The Mass at Bolsena

Справа вверху мы узнали Юлия Второго. За ним стоят четыре кардинала. Легкоидентифицируемых и малоинтересных, все четверо - родственники Юлия. Под ними - пятеро гвардейцев, средний из которых сам Рафаэль.

800px-Raffael_089

Я практически уверен, что справа от него изображён тот самый его друг с портрета, но это нисколько не позволяет его идентифицировать.

Самый любопытный персонаж картины - смуглая дама в левой части.

Felice della Rovere

Это незаконная дочь Юлия. Её звали Феличе делла Ровере, она была исключительно умной и достойной дамой. По всей вероятности, это её единственный сохранившейся портрет. Она вышла замуж за герцога Орсини, возглавила это могущественное итальянское семейство, и много лет успешно им управляла.

Её внук, герцог Вирджинио Орсини, стал прототипом персонажа «Двенадцатой ночи» герцога Орсино, который начинает пьесу знаменитой фразой: «Любовь питают музыкой - играйте». Сюжет пьесы взят из итальянской комедии Gl'ingannati (Обманутые), а премьера состоялась во время визита Вирджинио Орсини в Лондон.
Tags: известное известно немногим
Subscribe

  • о потерях

    Стихотворение "Молитва" Гийоры Фишерa, который потерял сына во время операции "Защитная стена". А когда я один доживу до седин…

  • Халявное плацебо

    В оригинале 9-й стих 114-го псалма Давида выглядит так: אתהלך לפני יהוה בארצות החיים Дословно это означает "Пойду перед богом в земле живых". Святой…

  • L'amor che move il sole e l'altre stelle

    У эскимосов есть сорок слов для обозначения снега. И все они нецензурные. (с) вроде, Пратчетт У древних греков было четыре слова для обозначения…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments