Александр Шапиро (burrru) wrote,
Александр Шапиро
burrru

Categories:

Трамвай неутомимый

Сегодня на концерте Михаил Константинович сказал, что следующие две песни с транспортом связаны. Перед "Красными воротами" - что-то насчет такси, а не метро. А перед "Седьмым трамваем" - что здесь уж точно трамвай. Тривиальные сентенции у Маэстро особенно подозрительны... И, точно, между повторяющимися строчками рефренов проскальзывали ля-фа|ля-ре из вступления к "Ковчегу..."/"Автопародии".
Tags: поэзия
Subscribe

  • о потерях

    Стихотворение "Молитва" Гийоры Фишерa, который потерял сына во время операции "Защитная стена". А когда я один доживу до седин…

  • Халявное плацебо

    В оригинале 9-й стих 114-го псалма Давида выглядит так: אתהלך לפני יהוה בארצות החיים Дословно это означает "Пойду перед богом в земле живых". Святой…

  • L'amor che move il sole e l'altre stelle

    У эскимосов есть сорок слов для обозначения снега. И все они нецензурные. (с) вроде, Пратчетт У древних греков было четыре слова для обозначения…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments

  • о потерях

    Стихотворение "Молитва" Гийоры Фишерa, который потерял сына во время операции "Защитная стена". А когда я один доживу до седин…

  • Халявное плацебо

    В оригинале 9-й стих 114-го псалма Давида выглядит так: אתהלך לפני יהוה בארצות החיים Дословно это означает "Пойду перед богом в земле живых". Святой…

  • L'amor che move il sole e l'altre stelle

    У эскимосов есть сорок слов для обозначения снега. И все они нецензурные. (с) вроде, Пратчетт У древних греков было четыре слова для обозначения…