Александр Шапиро (burrru) wrote,
Александр Шапиро
burrru

Categories:

Monsieur l'Abbe

У Лоренса Стерна в очаровательном "Сентиментальном путешествии по Франции и Италии" есть такой эпизод:

"Теперь пришла моя очередь спросить старого французского офицера: "В чем дело?" - ибо возглас "Haussez les mains, Monsieur l'Abbe!"*, раздавшийся из десяти различных мест партера, был для меня столь же непонятен, как мое обращение к монаху было непонятно для офицера.
Он сказал мне, что возглас этот относится к какому-нибудь бедному аббату в одной из верхних лож, который, по его мнению, притаился за двумя гризетками, чтобы послушать оперу; а партер, высмотрев его, требует, чтобы во время представления он держал обе руки поднятыми кверху.
- Разве можно предположить, - сказал я, - чтобы духовное лицо залезло в карман к гризетке?
- Старый французский офицер улыбнулся и, пошептав мне на ухо, открыл двери тайн, о которых я не имел понятия.
- Праведный боже! - сказал я, побледнев от изумления"

* Haussez les maine, Monsieur l'Abbe! - Поднимите руки, господин аббат!
http://www.lib.ru/INOOLD/STERN/stern_puteshestvie.txt

Пушкин Стерна читал и любил. Похоже, что

Monsieur l'Abbe, француз убогой,
...
Не докучал моралью строгой

это одна из многочисленных фиг в кармане.
Subscribe

  • У дублеров нет лиц

    Это Рассел Саундерс, один из ведущих дублеров Голливуда в середине 20 века. Он снимался во многих исторических фильмах, где надо было светить…

  • Дарю отличную идею

    Если бы у меня нашлось свободное время, я бы переложил на английский "Собачье сердце", но перенес бы действие в современный Нью-Йорк. Пролетариев…

  • Свой наблюдая авантаж, Иль прибыль, говоря по-русски;

    Фантастическая новость: международный валютный фонд выразил озабоченность в связи с переходом Сальвадора на платежи в биткойне. Это как если бы…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments