Остановившись у леса снежным вечером
Я знаю, чьи леса кругом,
Его неподалеку дом.
Но он не видит, как из тьмы
На снежный лес смотрю верхом.
Конь удивляется, что мы
Вдали застыли от корчмы:
Вокруг леса, озёрный лёд
И самый мрачный день зимы.
Звенящей сбруей он встряхнёт –
Спросить, не вышел ли просчёт.
И наступает тишина,
Лишь ветер хлопьями метёт.
Глубь леса дивна и темна,
Но обещаньям есть цена,
И много миль ещё до сна,
И много миль ещё до сна.
Robert Frost
Stopping by Woods on a Snowy Evening
Whose woods these are I think I know,
His house is in the village though.
He will not see me stopping here,
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer,
To stop without a farmhouse near,
Between the woods and frozen lake,
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake,
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep,
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
Спасибо bukin за конструктивную критику.