Александр Шапиро (burrru) wrote,
Александр Шапиро
burrru

Categories:

Stille Nacht, heilige Nacht

Волхв

Я их впервые повстречал тогда, у входа,
Хотя и знал уже давно их имена.
Мы принесли руно, пшеницу и гранат.
И вместе поняли - кому. Проходят годы,
Мир раздляется на "раньше" и "потом".
Проходят годы, а со мной под старым небом
Тепло овчины, сладость сока, сытость хлеба
И брызги алого на бело-золотом.


Всех, кто отмечает, с праздником!
Subscribe

  • Соединённые?

    США уходят из Афганистана и вывозят оттуда от 50.000 до 100.000 коллаборационистов и членов их семей. Мария Захарова, официальный представитель…

  • У дублеров нет лиц

    Это Рассел Саундерс, один из ведущих дублеров Голливуда в середине 20 века. Он снимался во многих исторических фильмах, где надо было светить…

  • Дарю отличную идею

    Если бы у меня нашлось свободное время, я бы переложил на английский "Собачье сердце", но перенес бы действие в современный Нью-Йорк. Пролетариев…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments

  • Соединённые?

    США уходят из Афганистана и вывозят оттуда от 50.000 до 100.000 коллаборационистов и членов их семей. Мария Захарова, официальный представитель…

  • У дублеров нет лиц

    Это Рассел Саундерс, один из ведущих дублеров Голливуда в середине 20 века. Он снимался во многих исторических фильмах, где надо было светить…

  • Дарю отличную идею

    Если бы у меня нашлось свободное время, я бы переложил на английский "Собачье сердце", но перенес бы действие в современный Нью-Йорк. Пролетариев…