Александр Шапиро (burrru) wrote,
Александр Шапиро
burrru

Category:

Когнитивный консонанс

Сабж случился, когда увидел в youtube рекомендованный клип под названием "Hej, sokoly Pikardijska tercia". Ну, "Hej, sokoly" - это знаменитая польская песня, да и украинский вариант этой песни тоже довольно известен. А пикардийская терция - классический прием в музыке: в окончании минорного произведения используют мажорную терцию. Считается, что так звучит оптимистичнее - если и не хэппи энд, то, хотя бы, надежда на него. (Скорее всего, лет пятьсот назад думали, что мажорный вариант устойчивее, а потом просто привыкли. Дело темное: мы толком даже не знаем, почему терцию назвали пикардийской...)

Песня "Hej, sokoly" невеселая, как и положено (псевдо)народной песне. Вот, я и подумал, что решили исполнить с пикардийской терцией. Когнитивный консонанс, да.

Что оказалось: есть очень хороший западноукраинский коллектив вокалистов под названием "Пикардийская терция". И они классно поют песню "Hej, sokoly". Обычно ее переделывают либо в умца-умца попсу, либо в занудную балладу, а этих ребят получился достойный вариант а капелла.

Subscribe

  • У дублеров нет лиц

    Это Рассел Саундерс, один из ведущих дублеров Голливуда в середине 20 века. Он снимался во многих исторических фильмах, где надо было светить…

  • Дарю отличную идею

    Если бы у меня нашлось свободное время, я бы переложил на английский "Собачье сердце", но перенес бы действие в современный Нью-Йорк. Пролетариев…

  • Свой наблюдая авантаж, Иль прибыль, говоря по-русски;

    Фантастическая новость: международный валютный фонд выразил озабоченность в связи с переходом Сальвадора на платежи в биткойне. Это как если бы…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments

  • У дублеров нет лиц

    Это Рассел Саундерс, один из ведущих дублеров Голливуда в середине 20 века. Он снимался во многих исторических фильмах, где надо было светить…

  • Дарю отличную идею

    Если бы у меня нашлось свободное время, я бы переложил на английский "Собачье сердце", но перенес бы действие в современный Нью-Йорк. Пролетариев…

  • Свой наблюдая авантаж, Иль прибыль, говоря по-русски;

    Фантастическая новость: международный валютный фонд выразил озабоченность в связи с переходом Сальвадора на платежи в биткойне. Это как если бы…