Александр Шапиро (burrru) wrote,
Александр Шапиро
burrru

Блюз леди Кэри

"Блюз - это когда хорошему человеку плохо, рок - это когда плохому человеку хорошо" (с) народная мудрость.

Слово blues с давних времен означает тоску и печаль, а последние лет сто слово blues обозначает невеселые музыкальные произведения. Полтыщи лет назад подобным словом было dumps. Как тогда, так и сейчас оно значит - грусть, депрессия. Но раньше этим словом называли еще и печальные музыкальные произведения. Самое известное из них - My Lady Carey's Dompe. (dompe - это один из вариантов написания dump)



Кто же такая эта леди Кэри и отчего она грустит? Оказывается, этот титул одно время носила Мэри Болейн. В бурной юности она была любовницей французского и английского королей: сперва Франциска Первого, а потом Генриха Восьмого. Во время романа с Генрихом, Мэри была замужем за Вильямом Кэри. Но сын, которого она родила Генри Кэри, скорее всего, был сыном короля. Позже Мэри овдовела, а король увлекся ее сестрой Анной Болейн.

Тогда и произошло редкое и странное для английского двора событие. Мэри полюбила простого человека и вышла за него замуж. Когда об этом стало известно, ее отослали от королевского двора, а ее семья от нее отказалась. Финансовые проблемы заставили Мэри обратиться за помощью к своей сестре. Вероятно, об этом и было написано My Lady Carey's Dompe.

Дочь Анны Болейн и Генриха Восьмого, Елизавета стала английской королевой. Сын Мэри Болейн и Генриха Восьмого, Генри Кэри был придворным королевы Елизаветы. Семейное сходство можно увидеть на портретах:



А еще Генри Кэри носил титул Lord Chamberlain и, соответственно, был покровителем труппы Lord Chamberlain's Men. Той самой, с Шекспиром.
Tags: известное известно немногим
Subscribe

  • о потерях

    Стихотворение "Молитва" Гийоры Фишерa, который потерял сына во время операции "Защитная стена". А когда я один доживу до седин…

  • Халявное плацебо

    В оригинале 9-й стих 114-го псалма Давида выглядит так: אתהלך לפני יהוה בארצות החיים Дословно это означает "Пойду перед богом в земле живых". Святой…

  • L'amor che move il sole e l'altre stelle

    У эскимосов есть сорок слов для обозначения снега. И все они нецензурные. (с) вроде, Пратчетт У древних греков было четыре слова для обозначения…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 23 comments

  • о потерях

    Стихотворение "Молитва" Гийоры Фишерa, который потерял сына во время операции "Защитная стена". А когда я один доживу до седин…

  • Халявное плацебо

    В оригинале 9-й стих 114-го псалма Давида выглядит так: אתהלך לפני יהוה בארצות החיים Дословно это означает "Пойду перед богом в земле живых". Святой…

  • L'amor che move il sole e l'altre stelle

    У эскимосов есть сорок слов для обозначения снега. И все они нецензурные. (с) вроде, Пратчетт У древних греков было четыре слова для обозначения…