Александр Шапиро (burrru) wrote,
Александр Шапиро
burrru

Categories:

Сахарин

Сладкий и легкий, сладкий и легкий,
Ветер западного моря,
Легкий, легкий, вдохни и подуй,
Ветер западного моря!
Над набегающими волнами пойди,
Приди от угасающей луны, и подуй,
Придуй его снова ко мне;
Пока мой малыш, пока мой милый малыш уснул.

Sweet and low, sweet and low,
Wind of the western sea,
Low, low, breathe and blow,
Wind of the western sea!
Over the rolling waters go,
Come from the dying moon, and blow,
Blow him again to me;
While my little one, while my pretty one, sleeps.

Такими словами начинается колыбельная Альфреда Теннисона. Эту колыбельную в 1863 году положил на музыку Джозеф Барнби. А позднее первые слова колыбельной стали названием известного подсластителя. Многие видели в кафе и ресторанах розовые пакетики Sweet'n Low.



На пакетиках Sweet'n Low изображены скрипичный ключ и нотный стан, которые напоминают об этой колыбельной:

Tags: известное известно немногим, поэзия
Subscribe

  • Кенотаф

    У греков в царстве мертвых есть луга асфоделий. Там обитают тени людей, не совершвших ни преступлений, ни героических деяний. Я не знаю, как на…

  • Атланты

    Когда на сердце тяжесть И холодно в груди, К ступеням Эрмитажа Ты в сумерки приди, Где без питья и хлеба, Забытые в веках, Атланты держат небо На…

  • PR

    Проповеди святого Бернардина были очень популярны в 15-м веке. К тому времени художники уже научились рисовать достаточно реалистичные портреты.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments