Александр Шапиро (burrru) wrote,
Александр Шапиро
burrru

Category:

La camisa negra



Я редко слушаю музыку, которой меньше двух веков. Естественно, за исключением песен Щербакова, а это, пожалуй, только усугубляет. Но иногда попадается какой-нибудь прикольный клип или забавная песенка...

Эта песня называтся "La camisa negra", что значит черная рубашка. (У русских слов "камзол" и "камисоль" общее происхождение со словом camisa.) Песня милая и вполне естественно, что она стала супер-хитом Латинской Америки. А вот отзывы критиков об этой песне неоздозначны. Причина такой реакции в том, что песня стала очень популярна у [Проверьте вашу догадку]итальянских неофашистов. Чернорубашечники...
Tags: вылазки из башни из слоновой кости, известное известно немногим
Subscribe

  • о потерях

    Стихотворение "Молитва" Гийоры Фишерa, который потерял сына во время операции "Защитная стена". А когда я один доживу до седин…

  • Халявное плацебо

    В оригинале 9-й стих 114-го псалма Давида выглядит так: אתהלך לפני יהוה בארצות החיים Дословно это означает "Пойду перед богом в земле живых". Святой…

  • L'amor che move il sole e l'altre stelle

    У эскимосов есть сорок слов для обозначения снега. И все они нецензурные. (с) вроде, Пратчетт У древних греков было четыре слова для обозначения…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 24 comments

  • о потерях

    Стихотворение "Молитва" Гийоры Фишерa, который потерял сына во время операции "Защитная стена". А когда я один доживу до седин…

  • Халявное плацебо

    В оригинале 9-й стих 114-го псалма Давида выглядит так: אתהלך לפני יהוה בארצות החיים Дословно это означает "Пойду перед богом в земле живых". Святой…

  • L'amor che move il sole e l'altre stelle

    У эскимосов есть сорок слов для обозначения снега. И все они нецензурные. (с) вроде, Пратчетт У древних греков было четыре слова для обозначения…